Определение диакритического акцента

Диакритический акцент, также называемый диакритической тильдой, является показателем того, что некоторые слова включают в себя и который используется, чтобы отличать их от других, которые написаны точно так же, но имеют другое различное значение. Мы должны помнить, что в испанском языке есть много слов с одинаковым написанием и произношением, и в то же время они имеют более одного значения.

Сказать «да» и «да» - это не одно и то же, поскольку первое слово - утвердительное наречие, а второе - соединение.

Диакритический акцент односложных слов

Односложные слова имеют один слог. Некоторые из них имеют более одного значения и поэтому должны быть дифференцированы каким-либо образом. Вот три иллюстративных примера: местоимение «ты» не имеет тильды или диакритического акцента, и оно принимает его, когда оно является существительным и относится к вливанию чая, «он» не несет этот акцент, когда оно является статьей, а «да» - если это местоимение, и слово «больше» не идет с ударением, если оно является соединением, и оно употребляется в случае наречия.

Список односложных слов с диакритическим акцентом и без него обширен: вы и вы, я и я, даём и о, знаем и будем и т. Д.

Диакритический акцент на демонстрациях

Показательные примеры этого, этого, того, того, того и того не должны иметь диакритического акцента в любом случае. Считается, что в этом нет необходимости, поскольку по контексту предложения можно различить его значение без добавления тильды.

Наблюдая за словами, которые используются в качестве вопросительных или восклицательных

Такие слова, как «что», «сколько», «где», «что» или «кто» должны быть подчеркнуты, когда они указывают на какой-то тип вопроса или восклицательный знак. Это правило можно увидеть в следующих предложениях: «скажи мне, чего ты хочешь», «сколько тебе нужно», «куда ты идешь сегодня утром» или «зачем ты этого хочешь».

Другие случаи

Слово «один» ни в коем случае не несет диакритического акцента. Это правило относительно новое, потому что до 2010 года было два варианта: если это было только прилагательное, у него не было тильды, но оно имело его, если это было наречие, которое только означало.

Слово «пока» имеет ударение, когда оно означает «еще» (например, «мой друг еще не пришел на вечеринку»). Напротив, он не несет его, если «пока» равно также, даже, даже не или пока («даже побежденные проигравшие» могут быть заменены на «пока победители не проиграли» и по этой причине у него нет галочки).

Фото: ABC

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ