Определение перерыва на кофе
Если перерыв на кофе можно перевести как перекус, перерыв на кофе или перерыв, мы можем спросить себя, почему этот термин используется, когда мы говорим по-испански. Мы понимаем, что есть два возможных ответа. С одной стороны, оправданное и разумное использование термина, а с другой - ненадлежащее и нецелевое использование.
Когда использование термина кофе-брейк имеет смысл
В некоторых случаях использование этой концепции имеет большой смысл. Например, на международной встрече, на информационной панели отеля или при планировании программы мероприятий. Также в некоторых отелях конференц-залы сдаются в аренду и цены могут идти с перерывами на кофе или без, в зависимости от потребностей клиента В такой ситуации логично использовать термин «кофе-брейк», поскольку это международное название, которое понимают все. Нечто подобное происходит в терминологии аэропортов, где используются такие слова, как регистрация, регистрация, прибытие, отправление и другие.
Когда употребление термина перерыв на кофе неуместно
Вторжение в английский на нашем языке
Вторжение английского языка в повседневную жизнь представляет определенную опасность, потому что понемногу мы говорим по-английски, не осознавая этого и создавая очень своеобразный способ речи. Нет смысла говорить «я собираюсь заниматься бизнесом» или использовать мастерскую вместо мастерской. Мы уже довольно часто используем смесь испанского и английского (высокий статус, чувство, ношение трусиков или разговор о моде), поэтому удобно иметь критерий, когда уместно говорить по-английски, а когда - нет.
Фотографии: iStock - nattstudio / eli_asenova