Определение перерыва на кофе

Английский термин «кофе-брейк» используется для обозначения времени отдыха в некоторых общественных мероприятиях (конференции, деловые встречи или другие виды мероприятий). Идея перерыва на кофе состоит в том, чтобы сделать небольшой перерыв, во время которого посетители могут перекусить. Что касается закусок, наиболее распространенным является кофе с выпечкой, но он также может включать напитки, такие как чай и соки, а также другие легкие продукты. Это перерыв в деятельности, чтобы продлить его позже. Перерыв на кофе служит перекусом и временем отдыха, и в то же время моментом, когда посетители могут общаться в непринужденной и непринужденной обстановке, таким образом отключаясь от деятельности, которую они выполняют.

Если перерыв на кофе можно перевести как перекус, перерыв на кофе или перерыв, мы можем спросить себя, почему этот термин используется, когда мы говорим по-испански. Мы понимаем, что есть два возможных ответа. С одной стороны, оправданное и разумное использование термина, а с другой - ненадлежащее и нецелевое использование.

Когда использование термина кофе-брейк имеет смысл

В некоторых случаях использование этой концепции имеет большой смысл. Например, на международной встрече, на информационной панели отеля или при планировании программы мероприятий. Также в некоторых отелях конференц-залы сдаются в аренду и цены могут идти с перерывами на кофе или без, в зависимости от потребностей клиента В такой ситуации логично использовать термин «кофе-брейк», поскольку это международное название, которое понимают все. Нечто подобное происходит в терминологии аэропортов, где используются такие слова, как регистрация, регистрация, прибытие, отправление и другие.

Когда употребление термина перерыв на кофе неуместно

Нельзя отрицать, что использование английских терминов является растущим явлением. Однако в некоторых контекстах их неуместно использовать, поскольку это подразумевает вырождение нашего языка и постепенное создание несуществующего языка, Spanglish. Таким образом, если два сотрудника собираются выпить кофе, было бы неуместно говорить, что у них будет перерыв на кофе.

Вторжение в английский на нашем языке

Вторжение английского языка в повседневную жизнь представляет определенную опасность, потому что понемногу мы говорим по-английски, не осознавая этого и создавая очень своеобразный способ речи. Нет смысла говорить «я собираюсь заниматься бизнесом» или использовать мастерскую вместо мастерской. Мы уже довольно часто используем смесь испанского и английского (высокий статус, чувство, ношение трусиков или разговор о моде), поэтому удобно иметь критерий, когда уместно говорить по-английски, а когда - нет.

Фотографии: iStock - nattstudio / eli_asenova

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ